Lesson VII Aorist (Ajjatanii) - Active voice Terminations SINGULAR PLURAL 3rd ii u.m 2nd o ttha 1st i.m mha paca, to cook SINGULAR 3rd apacii, pacii apaci, paci he cooked 2nd apaco, paco you cooked 1st apaci.m, paci.m I cooked PLURAL 3rd apacu.m, pacu.m apaci.msu, paci.msu they cooked 2nd apacittha pacittha you cooked 1st apacimhaa, pacimhaa we cooked gamu, to go SING. PLU. 3rd agamii, gamii agamu.m, gamu.m agami, gami agami.msu, gami.msu 2nd agamo, gamo agamittha, gamittha 1st agami.m, gami.m agamimhaa, gamimhaa su, to hear SING. PLU. 3rd asu.nii, su.nii asu.ni.msu asu.ni, su.ni su.ni.msu 2nd asu.no, su.no asu.nittha, su.nittha 1st asu.ni.m, su.ni.m asu.nimhaa, su.nimhaa In the past tense the augment " a " is optionally used before the root*. The third person " ii " is sometimes shortened, and the third person plural " u.m " is often changed into " i.msu ". The vowel preceding " ttha " and " mhaa " is changed into " i ". The second person " o " is mostly changed into " i ". Whenever the root or stem ends in a vowel e or aa the s Aorist is used i.e., s is added before the suffix. Examples : - SINGULAR PLURAL si su.m, .msu si sittha si.m simhaa daa, to give disa, to preach SING. daa + s + i = adaasi disa + s + i = desesi PLU. daa + .msu = ada.msu desi.msu .thaa, to stand SING. .thaa + s + i = a.t.thaasi PLU. + .msu = a.t.tha.msu * This " a " should not be mistaken for the negative prefix " a ". Possessive Pronouns 3rd m. n. tassa, his m. n. tesa.m, their f. tassaa, her f. taasa.m, their 2nd m. f. n. tava, tuyha.m your or thine m. f. n. tumhaaka.m, your 1st m. f. n. mama, mayha.m, my m. f. n. amhaaka.m, our These are the Genitive cases of the Personal Pronouns. Words : - Apara.nha m. afternoon Cira.m indec. long, for a long time Eva indec. just, quite, even, only (used as an emphatic affirmative) Hiiyo indec. yesterday Paato indec. early in the morning Paataraasa m. morning meal Pubba.nha m. forenoon Purato indec. in the presence of Saayamaasa m. evening meal, dinner Viya indec. like Exercise vii A 1. Buddho loke uppajji. 2. Hiiyo sama.no dhamma.m desesi. 3. Daarako paato'va* tassa paa.thasaala.m agamii. 4. Acariyaa tesa.m sissaana.m pubba.nhe ovaada.m ada.msu. 5. Cira.m te amhaaka.m ghara.m na agami.msu. 6. Daarikaa taasa.m janakassa purato a.t.tha.msu. 7. Tva.m tassaa hatthe mayha.m pottaka.m passo. 8. Tva.m ga~ngaaya.m nahaayitu.m paato'va agamo. 9. Tva.m ajja paataraasa.m na bhu-jo. 10. Kuhi.m tumhe tumhaaka.m mittehi saddhi.m apara.nhe agamittha? 11. Kasmaa tumhe'yeva** mama aacariyassa lekhanaani na likhittha? 12. Tumhe cira.m mayha.m putte na passittha. 13. Aha.m tuyha.m pa.n.naakaare hiiyo na alabhi.m. 14. Aham'eva*** gilaanaana.m ajja osadha.m adaasi.m. 15. Aha.m asse passitu.m visikhaaya.m a.t.taasi.m. 16. Maya.m tuyha.m aacariyassa sissaa ahosimhaa. 17. Maya.m ajja pubba.nhe na ugga.nhimhaa. 18. Sama.naa viya mayam'pi **** saddhaaya dhamma.m su.nimhaa. * Paato + eva = paato'va. Here the following vowel is dropped. ** Tumhe + eva = Tumhe yeva. Sometimes " y " is augmented between vowels. *** Aha.m + eva = aham'eva. When a niggahita is followed by a vowel it is sometimes changed into "m". **** Maya.m + api = mayam'pi. Here the following vowel is dropped and niggahita is changed into "m" B 1. I slept on my bed. 2. I stood in their garden in the evening. 3. I sat on a bench in the hall to write a letter to his friend. 4. We bathed in the river in the early morning.* 5. We ourselves** treated the sick yesterday. 6. For a long time we lived in our uncle's house in the city. 7. Child, why did you stand in front of your teacher? 8. Wife, you cooked rice in the morning. 9. Son, where did you go yesterday? 10. You obtained wisdom through your teachers. 11. Why did you not hear the Doctrine like your father? 12. Where did you take your dinner yesterday? 13. She was standing in her garden for a long time. 14. He himself*** washed the feet of his father. 15. For a long time my friend did not buy goods from his shop. 16. The doctors did not come to the hospital in the afternoon. 17. The boys and girls did not bring their books to school yesterday. 18. I myself gave medicine to the sick last**** morning. * Use Paato'va. ** Use mayam'eva *** Use so eva **** Use hiiyo.